This section describes how to support native language support in a
program or library that is part of the
PostgreSQL distribution.
Currently, it only applies to C programs.
Adding NLS support to a program
Insert this code into the start-up sequence of the program:
(gettext is defined as a no-op if no NLS is
configured.)
This may tend to add a lot of clutter. One common shortcut is to
#define _(x) gettext((x))
Another solution is feasible if the program does much of its
communication through one or a few functions, such as
elog() in the backend. Then you make this
function call gettext internally on all
input values.
Add a file nls.mk in the directory with the
program sources. This file will be read as a makefile. The
following variable assignments need to be made here:
CATALOG_NAME
The program name, as provided in the
textdomain() call.
AVAIL_LANGUAGES
List of provided translations -- empty in the beginning.
GETTEXT_FILES
List of files that contain translatable strings, i.e., those
marked with gettext or an alternative
solution. Eventually, this will include nearly all source
files of the program. If this list gets too long you can
make the first "file" be a +
and the second word be a file that contains one file name per
line.
GETTEXT_TRIGGERS
The tools that generate message catalogs for the translators
to work on need to know what function calls contain
translatable strings. By default, only
gettext() calls are known. If you used
_ or other identifiers you need to list
them here. If the translatable string is not the first
argument, the item needs to be of the form
func:2 (for the second argument).
The build system will automatically take care of building and
installing the message catalogs.
To ease the translation of messages, here are some guidelines:
Do not construct sentences at run-time out of laziness, like
printf("Files where %s.\n", flag ? "copied" : "removed");
The word order within the sentence may be different in other
languages.
For similar reasons, this won't work:
printf("copied %d file%s", n, n!=1 ? "s" : "");
because it assumes how the plural is formed. If you figured you
could solve it like this
if (n==1)
printf("copied 1 file");
else
printf("copied %d files", n):
then be disappointed. Some languages have more than two forms,
with some peculiar rules. We may have a solution for this in
the future, but for now this is best avoided altogether. You
could write:
printf("number of copied files: %d", n);
If you want to communicate something to the translator, such as
about how a message is intended to line up with other output,
precede the occurrence of the string with a comment that starts
with translator, e.g.,
/* translator: This message is not what it seems to be. */
These comments are copied to the message catalog files so that
the translators can see them.